Áo
em cài hoa trắng - Vơ Hồng
Tôi được đi học
chậm hơn mọi đứa trẻ khác. Sáu tuổi mà
vẫn chưa ôm sách tới trường. Nguyên do v́ má tôi
đau bệnh dai dẳng, má không muốn tôi sống xa cách,
dù mỗi ngày chỉ bốn năm giờ đồng
hồ. Khi má tôi phát bệnh th́ bác sĩ đă cho ba tôi biết
là má tôi sẽ không sống lâu thêm được quá hai
năm. Má không được nghe điều đó nhưng
tự xét sức khoẻ của ḿnh, má biết là con
đường đi của má không c̣n dài lắm. Mặc
kệ những lời trấn an liên tiếp của ba tôi,
má giữ một thái độ cam chịu và chờ
đợi.
Thấy tôi cứ lêu bêu quấn quít cạnh mẹ, ba
tôi có lần gắt:
- Em phải để cho con nó học chớ. Bằng
tuổi nó người ta đă vào lớp tư rồi. Trẻ
con lên bốn tuổi, người ta đă cho vào ấu
trĩ viên để chúng vừa chơi vừa học.
- Học sớm hay muộn ǵ rồi cũng sẽ
đến đích một lượt. Đứa bốn
tuổi học một năm bằng đứa năm
tuổi học sáu tháng. Đứa năm tuổi học
sáu tháng bằng đứa sáu tuổi học ba tháng.
- Anh biết rơ điều đó. Nhưng nó đă sáu
tuổi rồi mà chưa đi học được tháng
nào.
- Thôi, để em dạy con.
Má tôi gom những miếng b́a cứng, cắt thành từng
mảnh vuông to bằng bàn tay. Má vẽ lên đó những cái
ṿng tṛn, những cái h́nh mà má gọi là lưỡi câu, cái
gáo, con cá. Má chỉ cái ṿng tṛn và bắt tôi gọi bằng
O, cái lưỡi câu bằng i, cái gáo bằng q, con cá
bằng e. Lưỡi câu là cái tôi không hề biết nên tôi
hỏi lại:
Lưỡi câu là cái ǵ vậy má?
Má tôi ngạc nhiên bởi câu hỏi. Má nh́n tôi giây lâu
rồi đưa bàn tay mềm mại vỗ lên đầu
tôi. Má nói:
- Ờ! Con chưa biết cái lưỡi câu. Đó là
một cái kim nhọn bẻ cong lại, nơi đầu
người ta móc một con mồi vào.
- Con mồi là con ǵ,
má?
- Là con trùn, con dế
hoặc nhiều khi là miếng bánh, miếng cơm,
những món mà con cá nó thích ăn.
- Móc con mồi vô cái
kim chi vậy?
- Để đem
thả xuống nước. Con cá thấy mồi, mừng quá,
lật đật bơi lại táp. Miệng cá dính vào cái
kim, người ta giật lên, cá không chạy trốn
được, người ta bắt nó.
Tôi chỉ nh́n
xuống h́nh vẽ con cá trên một mảnh b́a cứng
(chữ e của má tôi đó) hỏi lại má tôi:
Người ta
bắt con cá này phải không má?
Má tôi mỉm cười,
gật đầu. Tôi lại hỏi:
- Má có đi bắt
những con cá bằng cái kim uốn cong như vậy không?
- Có. Hồi nhỏ má
có đi bắt như vậy. Người ta
gọi là đi câu.
- Sao má không cho con
đi bắt?
- Khi nào rảnh, vào
ngày chủ nhật hay ngày lễ, ba con sẽ dẫn con
đi câu một lần.
Tôi lắc đầu:
- Không, con muốn má
dẫn con đi. Con không muốn ba dẫn.
- Má bệnh, má đâu
có đi được?
- Th́ hôm nào má mạnh
má dẫn con đi.
Má tôi "ừ"
và lặng lẽ nh́n tôi. Một lát, thấy từ nơi khoé
mắt của má có hai giọt nước mắt chầm
chậm ứa ra, lăn dài chạy xuống cằm. Tôi
không hiểu tại sao điều tôi yêu cầu có thể
làm má tôi buồn như vậy. Sau này lớn lên, ngồi
nhớ lại tôi mới hiểu.
Một người
đă đoán biết được ngày chết gần kề
của ḿnh mà phải hứa với con một điều
ḿnh biết chắc không thể nào thực hiện được!
Không những không thực hiện được việc
dẫn con đi câu cá, cả đến việc
được ngồi cạnh con trước những
tấm b́a cứng này cũng không c̣n kéo dài được
bao lâu nữa.
Tôi học không
được bao nhiêu chữ. Bởi ngồi với tôi
chừng một lát th́ má phải nằm nghỉ. Tôi sung
sướng nằm theo, cạnh má, tay cầm xấp
"bài học" xếp xếp như người ta đánh
bài. Tôi nói với má:
- Nằm học
khoẻ hơn, má há?
- Ừ.
- Sao ở
trường học họ không cho học tṛ nằm ngửa
mà học?
- Nằm ngửa ra,
tụi nó ngủ quên hết.
Tôi gật
đầu, ờ ờ.
Dù khi tôi ngồi
cạnh hay nằm cạnh, má cũng hay lấy bàn tay rờ
đầu tôi, vuốt ve lên má, lên cằm, lên tai tôi. Dường
như để xác định rằng tôi có hiện
diện đó thực, tôi, vật quí báu nhất do má
tạo ra và má sắp bỏ lại trên cơi trần này.
Ba tôi bắt gặp
mấy lần lối học "nằm ngửa" này
của tôi. Ông kiểm soát lại xem có chữ nào c̣n sót
lại trong khối óc ưa nằm ngửa đó không và rơ
ràng là một tư thế như vậy làm cho mọi
chữ nghĩa đều trôi tuột đâu hết. Ông
nghiêm sắc mặt bảo tôi:
Ngồi dậy mà học.
Tôi líu ríu ngồi dậy.
Lại nơi bàn mà học.
Tôi líu ríu đi
lại bàn.
Sắp lên bảy
tuổi rồi mà học chưa hết hăm bốn
chữ cái. Bằng tuổi mày, người ta đều
học lớp tư.
Má không phân biệt cho
tôi chữ nào đực, chữ nào cái.
Tôi đoán chữ i,
chữ t gầy g̣ là đực, chữ o, chữ a mập
mạp là chữ cái.
Thường th́ tôi
nghe lời ba tôi lại bàn ngồi ngay ngắn, nh́n
xuống mặt chữ và lẩm nhẩm gọi tên nó. Má
tôi im lặng để nhường tiếng nói cho ba tôi.
Một hôm tôi ngoan
ngoăn nghe lời ba líu ríu lại bàn th́ má tôi cất tiếng:
Thôi, cho con đi
chơi.
Tôi không biết nên nghe
lời ai. Nghe lời má th́ tôi sướng quá rồi,
nhưng ba tôi c̣n đứng đó. Mà ba tôi th́ không nghiêm khắc
nhưng ông biết bắt người ta vâng lời. Tôi
biểu lộ sự lưỡng lự bằng cách
vẫn đi bước tới nhưng bước
chậm lại.
Má tôi giục:
Con chạy ra ngoài
chơi đi con.
Tiếng ba tôi:
Thôi, cho con đi
chơi.
Tôi nghe lời ba,
đi rẽ ra phía hành lang. Vừa bước ra khỏi
pḥng th́ nghe tiếng nói của má tôi:
- Anh đừng làm
cho con sợ.
- Anh không muốn
vậy, nhưng phàm uốn tre th́ phải uốn khi nó c̣n là
măng. Anh tập cho con biết nghe lời phải.
- Phải uốn
dịu dàng!... Em biết là em quấy khi giam giữ con
ở cạnh ḿnh mà không chịu rời nó ra cho nó đi
học. Nhưng anh ơi, em đâu có c̣n sống
được nhiều ngày tháng? Bác sĩ nói với anh là
bệnh em sẽ chữa khỏi. Anh đừng tin. Em
biết sức khoẻ của em mà. V́ vậy mà em muốn
sống quây quần bên cạnh con những ngày chót của
đời em.
Tiếng má tôi khóc
nấc lên làm tôi bàng hoàng. Tôi đi trở ngược
lại và qua khung cửa mở, tôi thấy ba tôi cầm tay má
tôi. Má tôi lấy khăn lau nước mắt:
Con nó nhút nhát v́ từ
nhỏ đến giờ nó chỉ sống cạnh em. Gần
như không tiếp xúc với những trẻ con khác. Vậy
anh đừng làm cho con sợ. Anh phải thương con
bằng t́nh thương của anh và thay em mà thương con
bằng t́nh thương của người mẹ. Bổn
phận thứ hai nặng hơn bổn phận thứ
nhất.
Má tôi ngậm một
chéo khăn mù-soa như để ngăn chận tiếng
nấc.
Những tấm b́a
cứng tỏ ra bất tiện mỗi khi tôi muốn nh́n
lại gương mặt của một chữ. Cứ
lật lên, bỏ xuống, loay hoay kiếm hoài. Đôi khi
miếng b́a mang chữ cái tôi muốn kiếm lại không
nằm trong "bộ bài" đó mà nằm lạc ở
một nơi nào khác. Ngày nào cũng có dịp để lục
tứ tung mền gối với mục đích t́m chữ. Rất
tốn th́ giờ. Bởi v́ kiếm chữ th́ không ra mà
lại gặp toàn những thứ ḿnh không định
kiếm.
Chẳng hạn ḥn
bi. Rơ ràng là hôm kia tôi ngồi bắn bi một ḿnh ở ngoài
mái hiên, thế mà buổi chiều ra mái hiên để t́m
bắn tiếp th́ một ḥn biến đâu mất. Chạy
kiếm sáng con mắt, chẳng chỗ nào có. Má tôi
đưa hai đồng sai chị bếp ra hiệu sách
mua cho tôi ḥn bi khác. Bây giờ khi t́m chữ mà học th́
lại thấy ḥn bi đó nằm dưới tấm
"ra".
Chẳng hạn t́m
thấy cái móc tai. Hôm qua ba tôi ngứa tai, t́m cái móc tai nhưng
không thấy, ông la vang cả nhà. Bây giờ không t́m th́ nó
lại nằm tô hô ra đó. Nhưng tôi không chịu nhặt
đem đi cất ngay để trưa về đưa
cho ba đâu. Tôi phải dùng nó để móc tai tôi cái đă. Công
việc đó làm tôi say mê và khi tôi chịu rời nó ra th́ bên
pḥng ăn đă nghe tiếng muổng nĩa rổn
rảng.
Má tôi nhận thấy
sự bất tiện của phương pháp học bài
trên b́a cứng nên một hôm đưa tiền cho chị
bếp sai ra hiệu sách mua cho tôi một cuốn vần.
A! Có cuốn sách
mới chính hiệu là học tṛ đây! Tôi giành lấy
quyển sách. Nh́n xem cái b́a thấy có vẽ h́nh hai
đứa con nít đang lật mở cuốn sách. Tôi nói:
- Học cuốn sách
phải cần có hai đứa không má? Con học có một
ḿnh th́ học sao được?
- Má sẽ cùng học
với con.
- Nhưng má đâu
phải là con nít? Đứa con gái này lớn hơn
thằng kia một chút. Chắc là chị của thằng
kia. Đáng lẽ má đẻ cho con một đứa
chị gái như vậy.
Má gật gật
đầu:
Ừ. Đáng lẽ
má đẻ cho con một đứa chị như vậy.
Nhưng mà thôi, đưa sách đây má lật dạy cho con.
Đây, cái lưỡi câu đây. Lưỡi câu là chữ
ǵ?
Tôi lật đật
nói liền như sợ có ai tranh nói trước:
- Chữ i.
- Giỏi lắm.
Chữ i dùng để viết đi học, đánh bi. Con
coi h́nh vẽ thằng nhỏ đi học. Vài hôm nữa
con cũng ôm cặp và xách ve mực đi học như nó
vậy. C̣n thằng này th́ ngồi đánh bi. Hai đứa
nhỏ này đang chạy thi.
Tôi vội lật qua
trang sau để xem có món ǵ lạ trong đó. Tôi la to lên:
- A! Con cá! Con cá
đang bơi.
- Tên con cá là ǵ con
biết không?
Tôi lắc đầu:
- Không.
- Cá thu. Con cá thu có
chữ u.
Chữ o th́ thật
dễ nhận ra. Má tôi chỉ h́nh vẽ một chùm trái cây
rồi hỏi:
O chùm... chùm ǵ?
Tôi nói liền:
Chùm ruột.
Má bật cười:
Chùm nho chớ sao
lại chùm ruột?
Tôi cười ồ
theo. Tôi quen kêu chùm ruột chớ ít nói chùm nho. Trên lối
đi ngoài vườn có đến ba, bốn cây chùm
ruột. Mùa hè, trái ḷng tḥng từng chùm.
Má chỉ h́nh con ve
sầu (dạy chữ e) rồi hỏi tôi con ǵ.
Tôi nh́n xuống h́nh,
nhíu mày suy nghĩ một lát rồi nói:
Con dán.
Má lại
cười. Rơ ràng là sự học vẫn làm cho mẹ con
tôi vui vẻ.
Có một trang vẽ
làm cho má ủ dột nét mặt. Đó là trang dạy chữ
ê vẽ h́nh một con dê mẹ cho dê con bú và con ḅ mẹ cho
ḅ con bú. Con dê mẹ có bầu sữa thật lớn và
đứng lom khom. Nó có một chùm râu nơi cằm nên không
ra dáng một bà mẹ. Con ḅ cái trông dễ thương
hơn. Nó quay lại nh́n con bú. Đôi con mắt tŕu mến
hiền từ, như mắt má tôi vẫn nh́n tôi khi tôi
ngồi trong ḷng má.
Học đến
chữ q "con nhỏ quét nhà" th́ bịnh của má tôi
phát nặng trở lại. Bác sĩ cấm không cho tôi được
vào pḥng má. Ba tôi âu lo, mỗi ngày gương mặt mỗi
héo dần đi. Trong pḥng má bước ra, ba đi thẫn
thờ hoặc bước vội vă, và dường như
ba không c̣n thấy sự hiện diện của tôi nữa,
của chị bếp, của chị Năm giúp việc,
của căn nhà, của mọi vật xung quanh. Có lẽ
chỉ c̣n thấy sự hiện diện của cái cửa
để bước ra, của cái bàn để đi
tránh. Tôi buồn bă cô đơn, đem cuốn sách vần
ra nh́n mặt chữ, nh́n h́nh vẽ. Lật xuôi lật
ngược, đọc ngược đọc xuôi,
nhưng cứ đến trang "con bé quét nhà" là
dừng lại.
Trang bên cạnh có
vẽ con khỉ trèo cây. Chẳng biết chữ ǵ đó,
đọc như thế nào và sự tích làm sao. Chắc
phải hay lắm, thú vị lắm bởi một con
khỉ th́ không thể chán như hai trái đu đủ hay
như cái lư đồng. Nhưng ai đọc cho tôi? Ai
giải thích cho tôi? Thật ra th́ ba tôi có thể chỉ cách đọc,
chị bếp có thể chỉ cách đọc, nhưng tôi
không muốn ai chen vào sự học của tôi để
thay thế má tôi hết. Tôi chỉ tin ở má tôi thôi. Tôi
chỉ an tâm thoải mái bên cạnh má tôi thôi. Đôi lúc ba
tôi đi ngang cạnh tôi, đứng dừng lại, nh́n
tôi ngồi trước trang sách.
Tôi phải
đọc vội những chữ u chữ e và đưa
tay lật liền về những trang đầu sách. Khi
vội quá không kịp lật ra trang trước th́ tôi
đưa bàn tay lại che cái h́nh con khỉ. Đáng lẽ
ba tôi để ư t́m hiểu v́ sao nhưng dáng ba mệt
nhọc bơ phờ nên ba đứng dừng lại
một chút rồi bỏ đi luôn. Tôi không muốn ba tôi
nh́n đúng vào trang con khỉ trèo cây. Tôi sợ ba hỏi
chữ ǵ rồi bày cho đọc luôn. Không! Tôi để
dành chữ đó cho má tôi.
Tôi muốn nh́n đôi
môi xinh xắn của má tôi đọc, ngón tay trắng thon
của má tôi chỉ và tai tôi nghe giọng nói dịu dàng
của má tôi phát âm tiếng đó. Tôi muốn má tôi kể
cho tôi nghe về chuyện con khỉ đó như má kể
chuyện con ve đi vay gạo của con kiến trong bài học
chữ e, con ṭ ṿ nuôi con nhện trong bài học chữ t,
đời sống của chúa sơn lâm, con sư tử
giữa rừng Châu Phi trong bài học chữ s. Nhưng than
ôi! Điều ao ước đ̣i hỏi của tôi không
thể thực hiện đươc.
Má tôi từ trần
trong kỳ bệnh tái phát đó, má vĩnh viễn ĺa
bỏ tôi. Cuốn vần quốc ngữ chứng kiến
sự ra đi đành đoạn của má. Nh́n trang bên này
th́ má tôi c̣n, nh́n trang bên kia th́ má tôi mất. Con
đường chỉ đóng ngăn cách hai trang như là
con đường phân ranh giữa sự c̣n và sự
mất, sự sống và sự chết của má tôi.
Má mất
được hai tháng th́ ba tôi dẫn tôi xuống
trường Tiểu học Lai Đức xin cho tôi học
lớp năm. Cô giáo bắt dùng một cuốn sách vần
khác không có vẽ h́nh con khỉ. Càng hay. H́nh con khỉ nên chỉ
để dành riêng cho má tôi và tôi thôi. Tôi không muốn ai dính
dự vào đó hết. Hăy để cho nó giữ vẹn
sự bí mật đối với tôi cũng như sự
bí mật bao quanh má tôi từ khi má mất.
Tôi không biết bây
giờ má tôi ở đâu. Hài cốt th́ chắc chắn là
nằm ở nghĩa trang thành phố, dưới ngôi
mộ đắp vun lên, xây đá, quét vôi trắng và phía
trước có tấm bia ghi rơ tên má. Hàng chót của tấm
bia ghi tên tôi, đứa con trai độc nhất của má
mà người khắc bia ghi là: Trưởng nam phụng
tự. Cái thân xác của má c̣n đó nhưng linh hồn th́
phiêu lăng ở cơi nào? Tôi không tin là cái linh hồn đó
bị tiêu diệt đi được.
Từ ngày má mất,
ba tôi dịu dàng với tôi nhiều hơn trước,
mặc dù sự học của tôi không theo kịp nổi
những đứa cùng tuổi. Ba tháng học của
một thằng sáu tuổi kết quả bằng một năm
học của một đứa lên bốn tuổi,
điều má tôi nói có thể đúng, nhưng những
đứa sáu tuổi lại không chịu ngừng học
để đợi tôi, để cho tôi theo kịp. Chúng
nó cứ học như điên và tôi phải vừa học
theo vừa trả nợ liên miên. Trả nợ hồi lên
bốn, trả nợ hồi lên năm, trả nợ
hơn nửa năm lên sáu. Ba tôi khuyên:
Con cứ yên tâm mà
học. Chẳng cần phải vội chi. Lớp năm,
lớp tư con thua chúng bạn nhưng lên lớp ba,
lớp nh́ con sẽ bằng, lên lớp nhất con sẽ
hơn. Con đường học vấn c̣n dài lắm.
Tôi nói thầm:
Con cám ơn Ba,
nhưng con sẽ cố gắng học để mau cho
bằng chúng bạn. Con chỉ thua chúng bạn ở
lớp năm, bằng chúng bạn ở lớp tư và lên
lớp ba con sẽ hơn. Con phải làm vui ḷng má con, làm sao
cho má khỏi phải hối hận là bởi má mà con đi
học chậm trễ thua sút con người ta.
Tôi đă giữ
lời hứa, dù đó là lời hứa âm thầm. Tôi
đă can đảm ngồi lại bàn học lâu hơn
những đứa bạn tôi, bị thúc đẩy
bởi ḷng yêu thương má tôi tha thiết không nguôi. Lâu lâu,
tôi lén mở cuốn sách vần cũ, cuốn vần
đầu tiên của chúng tôi. Hai đứa nhỏ vẫn
cứ chạy thi hoài, chạy suốt đêm suốt ngày
không biết mệt. Thằng nhỏ vẫn ngồi
bắn bi, bắn bi mà y như cầm ḥn bi dứ vào
miệng con cá phi đang lừ mắt nh́n. Trang sau có
thằng nằm ngủ miệng há ra để vớt
những chữ o trên tay, và dưới tấm h́nh
người ta biên là ngáy o o.
A! Cái chùm nho mà ngày
xưa tôi kêu là chùm ruột! Từ ngày má mất, chị
Năm và chị bếp tị nạnh nhau lười
biếng tưới cây. Cây chùm ruột cạnh giếng th́
c̣n tươi tốt trái bâu đầy cành, c̣n mấy cây
chùm ruột đứng ở góc rào th́ thiếu nước
nên bị đói trông thấy. Lá mỏng đi và hay xếp
quặp lại. Rầy bám đen thân cây như có ai rảy
bột than lên đó.
Tôi lật thêm vài
trang. Con dê mẹ c̣n đứng khom lưng, con ḅ mẹ
vẫn quay mặt âu yếm nh́n con dê đang say sưa bú. Tôi
nhớ đến nét mặt buồn của má tôi lần
đầu tiên khi má lật trang này. Má ơi, hôm nay th́ con
biết tại sao má buồn như vậy. Má muốn
đem má so với con ḅ mẹ đó. Con ḅ mẹ c̣n
nhiều ngày tháng để âu yếm nh́n con nó, c̣n má th́
sắp sửa phải vĩnh viễn xa con. Con nhớ
buổi sáng đó má nh́n lâu bức h́nh rồi má thở dài. Má
quay mặt đi nơi khác. Con hỏi má:
Con ḅ con nó bú hết
sữa th́ lấy đâu để người ta làm
sữa ḅ, hở má?
Con đợi lâu không
thấy má trả lời. Khi má quay lại th́ con thấy
mắt má đỏ và ươn ướt. Con c̣n dại
không hiểu là má đang khóc. Con hỏi:
Sao mắt má
đỏ vậy má?
Má nói:
Có hột bụi nó
rớt vô mắt má.
Má ơi, hôm nay coi
lại h́nh con ḅ mà con nhớ má quá chừng. Con muốn
được ngồi cạnh má và được má nh́n
bằng đôi mắt âu yếm như đôi mắt
của con ḅ cái nh́n con nó vậy.
Nghĩ tới
đây, nước mắt tôi lặng lẽ trào ra. Tôi không
muốn khóc mà! Tôi chỉ muốn nhớ tới má tôi thôi,
nhớ đôi môi xinh xắn, ngón tay trắng thon và giọng
nói dịu dàng. Tôi lật thêm vài trang. Đến trang con bé
quét nhà và con khỉ trèo cây th́ cơ hồ mắt tôi không c̣n
nh́n rơ h́nh vẽ nữa. Màng nước mắt đă dày và
những h́nh vẽ chập chờn rung rinh.
Mỗi lần mở
cuốn vần ra coi, tôi sợ ba tôi bắt gặp. Tôi
thường đợi lúc nào ba đi vắng. Tôi không
muốn bị ba phê b́nh là đa cảm uỷ mị. Hồi
má c̣n và thấy tôi lớn đầu mà c̣n quấn quưt bên
mẹ, ba tôi tỏ ư lo rằng sau này lớn lên tôi thiếu
mạnh dạn can đảm. Chính v́ lẽ đó mà mặc
dù rất ch́u chuộng má tôi, có nhiều lần ba tôi
phải la lối gay gắt.
Quyển sách vần,
tôi cất kỹ trong tủ sách của tôi. Hễ lật
coi xong là len lén đem cất dưới đáy tủ. Thế
nhưng có hôm v́ bạn tới chơi bất ngờ hay có
việc ǵ đó hốt nhiên xảy đến, tôi lật
đật quên dẹp nó. Và rồi tôi cũng quên bẵng nó
nữa. Tuổi nhỏ có trí nhớ rất dai nhưng
dễ lơ đễnh lộn xộn. Khi mở cặp
học bài, bỗng thấy cuốn vần nằm trong
đó. Lần đầu tiên, tôi kêu chị bếp:
Chị có bỏ
quyển vần cũ trong cặp của em phải không?
Chị lắc
đầu:
Không.
Tôi nói:
Vậy th́ chắc
chị năm.
Tôi kêu chị năm
và lặp lại câu hỏi. Chị năm dài ḍng hơn:
Từ sáng đến
giờ chị đâu có vô pḥng em mà bỏ? Ai bỏ đó
chớ, chị bỏ th́ chị nhận liền.
Chắc chị
năm nghi chị bếp bỏ. Và chắc chị chưa
nghe rơ câu hỏi, chưa biết bỏ cái ǵ, bỏ vô
đâu và bỏ như vậy th́ có hại ǵ. Chắc
chị đang nghĩ "kẻ đó" đă làm
một điều lỗi, và chị muốn đổ
riệt cho chị bếp. Tôi không muốn hỏi dài ḍng
thêm. Một cái chạng cây ổi nơi đó tôi ngồi
núp dưới bóng lá để nghe con chim kêu chích chích
đối với tôi thích thú hơn những chuyện
đôi co.
Một lần sau
lại cũng bỏ quên quyển vần và cũng lại
t́m thấy trong cặp. Lần này tôi bận làm toán
đố, không kịp điều tra.
Một buổi sáng nọ tôi đang mê ngủ th́
chợt giật ḿnh thức dậy. Nh́n ra cửa sổ
thấy ánh sáng ban mai c̣n mờ mờ. Bên pḥng ba tôi có
tiếng lục đục. Ba có thói quen dậy sớm. Một
lát sau có tiếng cửa mở nhẹ, rồi tiếng dép
của ba đi về nhà sau. Chợt tôi nghe tiếng ba tôi
hỏi:
Đứa nào đem bỏ quyển vần Quốc
Ngữ của em vô đây?
Tôi lo quá khi nghe ba tôi nhắc đến quyển vần
Quốc Ngữ. Đúng rồi, chiều qua tôi lật ra coi
rồi bỏ quên không dẹp. Chắc chị bếp tánh
hay làm ẩu, lấy đặt vào một nơi nào mà ba tôi
không bằng ḷng. Đặt lên đầu tủ lạnh,
trên mặt tủ búp phê chẳng hạn. Tính ba tôi sạch sẽ
mà quyển vần th́ lem luốc rách rưới.
Tiếng chị bếp:
- Dạ thưa ông, cháu đó.
- Quyển sách của em mà, sao đem quăng vô
đây?
- Dạ cháu thấy cuốn sách rách b́a, bỏ rớt
dưới sàn gạch pḥng ăn. Cháu tưởng em nó
bỏ. Cháu lượm quăng vô giỏ để hồi
nào nhen lửa. Cuốn sách vần cũ mà, thưa ông.
- Ừ, cuốn vần cũ chớ sao?
- Em học lên tới lớp nhất rồi, c̣n dùng cuốn
vần đó chi nữa.
Một khoảng im
lặng hơi dài. Tôi nghĩ rằng ba tôi bỏ đi
chỗ khác không trả lời chị bếp. Nhưng không.
Vẫn nghe tiếng ông nói ở chỗ cũ:
- Em nó giữ
để lâu lâu nó mở ra coi. Kỷ niệm của má nó
đó mà. Lần sau hễ thấy em nó bỏ lạc
chỗ nào th́ nhớ lượm lên đem bỏ vô cặp
cho em.
- Dạ.
Tiếng dép ba tôi
đi lên nhà trên. Tay nắm cửa pḥng tôi quay nhè nhẹ và
cửa pḥng mở nhè nhẹ. Tôi vội vàng nhắm mắt
giả vờ ngủ. Ba tôi lại gần giường
đúng nh́n tôi giây lâu rồi nhẹ mở cái cặp
của tôi đặt quyển vần vào trong. Ông đóng
cặp lại rồi rón rén bước ra khỏi pḥng. Cánh
cửa nhẹ nhàng đóng lại sau lưng.
Tôi cảm
động muốn kêu lên:
"Má ơi! Ba không
nghiêm khắc với con như má hằng lo sợ hồi má
c̣n sống. Ba uốn nắn con nhẹ lắm, nhẹ
hơn uốn cây măng non. Ba quư trọng những giờ
phút quấn quưt cạnh nhau của mẹ con ta, hồi
xưa và cả bây giờ và măi măi sau này nữa, má có
biết không?"
Tôi rất yên tâm
bởi không bị cản trở trong việc thỉnh
thoảng ngồi nhớ má tôi, nhớ những ngày cũ êm
đềm cạnh má, sự hồi tưởng bâng khuâng
mà khi lớn lên tôi coi như những cuộc hành
hương lặng lẽ về quá khứ có má hiện
diện, về Đất Thánh của tâm hồn tôi.