|
Lời hát mẹ ru NGUYỄN THANH HUY Con lớn lên bằng lời ru của mẹ Ca dao buồn tự thuở có quê hương Lời hát mẹ ru những gương hào kiệt Dạy cho con để khôn lớn lên đường Con lớn lên bằng lúa khoai ngô sắn Ngọt bát canh bầu trong vạn yêu thương Những ân nghĩa “vì gừng cay muối mặn” Dù trăm năm vẫn trọn đạo cang thường Và đã sống bên hàng cau bụi chuối Giòng sông bồi từng lớp đất phù sa Cho cây trái nuôi con thời thơ ấu Chẳng bao giờ quên được lúc chia xa Rồi một hôm quê hương bừng lửa dậy Con lên đường đi khắp chốn gian nan Con của mẹ những chàng trai sĩ khí Vào sa trường chẳng thấy ngại gian nan Mẹ đã có những thằng đi chống giặc Chẳng biết đầu hàng trước lúc lâm nguy Y chí đó nhờ ngày xưa mẹ dạy Và dặn dò trước phút tiễn con đi Lời mẹ hát ru con thời thơ ấu Theo vào đời vẫn còn mãi trong ta Và từ đó khắp nẻo đường trái đất Vẫn mang dòng hào khí thuở cha ông |
Mother’s Lulling Words English Version By NGUYEN HUU LY I grew up by Mother’s lulling words Such sad fold ballads since the existence of my homeland Mother’s lullabies rocking heroic examples Teach me to grow up in setting out I have grown up by eating rice, potatoes, corn, and manioc as meal By a bowl of sweet gourd soup in full-compassion Favors by “hot ginger and salty salt” Despite hundreds of years in heaven stems’ fulling duty I had a livelihood beside areca palm rows and banana bushes The river current silted with alluvial layers To produce fruit trees feeding me in my infancy I have never forgotten the separation moment There was then one day when My homeland had been flared up with raising war flames I departed and on the way throughout troubled places As a mother’s son among the proudest youngsters I engaged in battlefield without worrying about hardship Mother had many sons who resisted against invaders And they never knew how to surrender in case of dangers That will was inspired by mother’s advice in days of old That recommended me before the departure time Mother’s lulling words in my childhood Followed after my existence And I still eternally kept them for myself And from that time, going round the globe I always bore on my forefather’s courageous lineage |